Allmänna villkor och bestämmelser TimberTec GmbH

Vi ingår avtal uteslutande i enlighet med våra följande villkor. Villkoren ska även gälla för våra framtida affärsrelationer, även om de inte uttryckligen avtalas igen. Avvikelser från våra villkor är endast giltiga om vi har bekräftat dem skriftligen. Kundens villkor, som vi inte uttryckligen skriftligen har godkänt, är inte bindande för oss, även om vi inte uttryckligen motsätter oss dem. Dessa villkor ska anses ha accepterats senast vid mottagandet av varorna eller tjänsterna. Våra erbjudanden kan komma att ändras. Avtalet anses inte vara ingånget förrän vi har bekräftat beställningen.

1.1 Avtalsföremålet

 

Vi ger kunden en permanent, icke-exklusiv rätt att använda de programvaror som anges i erbjudandet och beställningen i enlighet med villkoren. Kunden har rätt att använda programmet på den centralenhet som kunden anger. Om centralenheten byts ut eller om det finns andra driftsskäl på kundens sida, har kunden rätt att använda programmet på ett annat system. Dessutom har kunden möjlighet till parallell flergångsanvändning mot betalning av ytterligare licensavgifter. Kunden får inte tillfälligt eller permanent överlåta programvaran till tredje part eller upplåta underlicenser.

 

1.2 Avtalsvite

 

Om kunden bryter mot användningsbegränsningen i punkt 1.1 (2) ovan, mot förbudet mot överlåtelse eller underlicensiering enligt punkt 1.1 (3) eller mot vår upphovsrätt, har vi rätt att kräva ett avtalsvite motsvarande köpeskillingen. Vidare har vi rätt att göra gällande ytterligare lagstadgade skadeståndsanspråk.

 

1.3 Garanti

 

Vi vill härmed påpeka för kunden att det är tekniskt omöjligt att skapa programvarutjänster som är helt felfria. Vi garanterar därför endast den tekniska användbarheten av det av oss levererade programmet för det angivna programändamålet. Vi garanterar i synnerhet inte att den levererade standardprogramvaran motsvarar kundens speciella driftsegenskaper, såvida inte annat uttryckligen avtalats. Vi lämnar ingen garanti för beräkningstiderna för enskilda programsekvenser. Vi åtar oss att inom rimlig tid eliminera ett lokaliserbart och reproducerbart programfel i vårt företag (så långt det är möjligt) utan kostnad för kunden.

Kunden är skyldig att omedelbart skriftligen meddela oss om eventuella fel i programmet. Om kunden underlåter att göra detta anses tjänsten godkänd även med avseende på felet.

Om kunden eller tredje part gör obehöriga ingrepp i programvaran upphör alla ytterligare garantier att gälla. Vi är inte skyldiga att tillhandahålla manualer vid överlåtelse av licensrättigheter till individuellt skapade program eller program som modifierats för kundens räkning. Om avhjälpande av fel misslyckas två gånger, har kunden rätt att återlämna programmet mot betalning av det pris som betalats för det (konvertering) eller att reducera detta pris enligt överenskommelse.

Om det inte är fråga om ett programfel debiterar vi kunden för våra kostnader enligt vår gällande prislista.

Kunden kan endast göra ytterligare anspråk gällande vid uppsåt eller grov vårdslöshet samt om vi har brutit mot väsentliga avtalsförpliktelser.

Ansvaret är begränsat i punkt 1.4, meningarna 4 och 5.

 

1.4 Ansvarsskyldighet

 

Skadeståndsanspråk till följd av omöjlighet, dröjsmål, positivt avtalsbrott, culpa in contrahendo och obehörig åtgärd är uteslutna såvida vi inte har agerat grovt vårdslöst eller brutit mot en väsentlig avtalsförpliktelse.

Vi ansvarar endast för grov vårdslöshet hos anställda som inte är chefer och för lätt vårdslöshet hos anställda som är chefer och juridiska ombud om de bryter mot en väsentlig avtalsförpliktelse. Bevisbördan för de fakta som motiverar uteslutning av ansvar ligger hos oss.

I den mån vi är ansvariga för grov vårdslöshet från icke-verkställande anställdas sida och för lätt vårdslöshet från verkställande anställdas och juridiska representanters sida, ska vårt ansvar begränsas till förutsebara skador som är typiska för avtalet. Kravet på ersättning för rena ekonomiska förluster såsom produktionsbortfall, produktionsminskning eller utebliven vinst begränsas ytterligare av de allmänna principerna om god tro, till exempel i fall av oproportionerlighet mellan leveransprisets belopp och skadans storlek. Utökat ansvar i enlighet med § 287 BGB är uteslutet.

Vi kan inte hållas ansvariga om kunden förlorar data. Kunden förbinder sig att regelbundet, minst varannan dag, göra en säkerhetskopiering av data.

Vid anordnande av kurser är vi fullt ansvariga för skador som orsakats av uppsåtliga eller grovt oaktsamma avtalsbrott av oss själva, en juridisk representant eller en ställföreträdare. Vid avtalsbrott som beror på enkel vårdslöshet ansvarar vi endast om det är fråga om en väsentlig förpliktelse för avtalets fullgörande. I detta fall utesluts ansvar för skador som inte är typiska för avtalet eller som är svåra att förutse. Kravet på ersättning för rent ekonomiska förluster begränsas också av de allmänna principerna om god tro, till exempel i fall av oproportionerlighet mellan priset på de tillhandahållna tjänsterna och skadebeloppet.

Köparen skall omedelbart skriftligen reklamera materialfel, felaktiga leveranser, kvantitetsavvikelser och avsaknad av garanterade egenskaper. Han är skyldig att kontrollera leveransen omedelbart vid ankomst med avseende på felaktig leverans, kvantitetsavvikelser och uppenbara defekter. Garantitiden är 2 månader från leverans. Inget ansvar accepteras för direkta eller indirekta skador. För varor eller delar av varor som köpts från tredje part är vårt ansvar begränsat till överlåtelsen av de ansvarskrav som vi har rätt till mot leverantören i föregående led. Garantin är dessutom utesluten om köparen gör eller låter göra obehöriga ändringar på leveransobjektet eller hanterar eller använder det på ett felaktigt sätt.

Vi är skyldiga att reparera eller byta ut varan om felet har konstaterats vid tidpunkten för riskövergången.

Inom ramen för garantin är vi i första hand skyldiga att avhjälpa felet eller, enligt vårt val, att leverera en ersättningsvara. Efter att ha fastställt en rimlig tidsfrist kan köparen inledningsvis endast kräva prisavdrag. Om ingen överenskommelse nås om prisavdragets omfattning inom rimlig tid, kan köparen häva avtalet. Ytterligare anspråk är - så långt det är tillåtet - uteslutna. Skadeståndsansvar på grund av råd som lämnats före eller efter avtalets ingående eller på grund av felaktiga bruksanvisningar är uteslutet, liksom skadeståndsansvar på grund av brott mot andra avtalsenliga sekundära förpliktelser.

Alla leveransavtal ska vara skriftliga. Leveranstiden börjar löpa från och med dagen för vår orderbekräftelse. Alla leveransskyldigheter gäller under förutsättning att vi själva levererar i rätt tid. Delleveranser och deltjänster är tillåtna. När det gäller leveransavtal ska varje delleverans och delprestation anses vara en självständig prestation.

Leveransförsening skall inte uppstå i händelse av force majeure eller på grund av händelser som väsentligen försvårar eller omöjliggör leverans för säljaren. Detta inkluderar driftstörningar, force majeure och strejker etc., oavsett om dessa inträffar i säljarens egen verksamhet, hos leverantören eller hos underleverantörer. Köparen kan i sådana fall inte kräva skadestånd för försening eller ersättning för utebliven fullgörelse.

Vid förseningar i leverans och utförande som vi inte är ansvariga för har vi rätt att skjuta upp leveransen eller utförandet med den tid hindret varar plus en period på två månader eller att helt eller delvis frånträda avtalet på grund av den del som ännu inte har uppfyllts.

Om dröjsmålet med leverans och prestation varar längre än två månader har köparen rätt att frånträda avtalet såvitt avser den del som ännu inte uppfyllts. Om leverans- och fullgörandetiden förlängs av skäl som vi inte är ansvariga för, kan köparen inte härleda några skadeståndsanspråk från detta. Vid leveransförsening som vi är ansvariga för har näringsidkare endast rätt att frånträda avtalet med uteslutande av skadeståndsanspråk.

När det gäller service- och utvecklingsorder anses ett skriftligt åtagande om tidsfrist vara ett icke-bindande vägledande datum och inte ett bindande åtagande, eftersom oförutsägbara ändringar av tidsfrister kan inträffa.

Alla priser är exklusive transport och lagstadgad moms som gäller på leveransdagen. För alla leveranser förbehåller vi oss uttryckligen rätten att skicka mot förskottsbetalning eller postförskott.

De priser som anges i vår orderbekräftelse ska gälla. Tilläggstjänster som inte ingår i orderbekräftelsen debiteras separat.

Våra erbjudanden är oförbindliga och icke-bindande. Ett avtal har ingåtts först när vi skriftligen eller via telex har bekräftat köparens beställning. Detsamma gäller för tillägg, ändringar eller sidoavtal. Vi förbehåller oss rätten att bekräfta avtalets ingående med en faktura.

Kvittning med motfordringar eller hävdande av retentionsrätt är endast tillåten om kundens krav är obestridda eller lagligen fastställda.

Delleveranser eller deltjänster kan faktureras separat.

Betalning ska inte anses ha skett förrän det förfallna beloppet har krediterats vårt bankkonto. Om köparen inte uppfyller sin betalningsskyldighet, ställer in sina betalningar eller om en bank inte löser in en check, har vi rätt att omedelbart frånträda leveransavtalet utan särskilt föregående meddelande. Om vi fortsätter att hålla fast vid avtalet har vi rätt att kräva förskottsbetalning, bankgaranti eller ställande av säkerhet.

Vi har rätt att utesluta den försumlige kunden från vidare leveranser, även om motsvarande leveransavtal har ingåtts. Från tidpunkten för dröjsmålet har vi rätt att ta ut ränta enligt den räntesats som affärsbanker tar ut för öppna checkräkningskrediter.

Vi förbehåller oss äganderätten till levererade varor och tjänster till dess att samtliga fordringar, oavsett art och rättslig grund, som uppkommit eller uppkommer i affärsförbindelsen med köparen är betalda. Vid löpande räkning ska äganderättsförbehållet anses utgöra säkerhet för resterande fordran. Vid betalningsförsummelse - i synnerhet om checkar inte har lösts in - har vi rätt att efter hävdande av äganderättsförbehållet, utan att det finns motsvarande domstolstitlar eller tillstånd, ta de varor som omfattas av äganderättsförbehållet i besittning genom att komma in i affärslokalerna genom representanter som måste uppvisa lämplig identifikation. Köparen ska stå för hela kostnaden för borttagandet.

Om en check är förfallen till betalning förbinder sig köparen att på vår begäran och på egen bekostnad och risk återlämna till oss vad som mottagits av varan i resterande belopp.

Om vi återtar eller beslagtar varor som omfattas av äganderättsförbehållet, ska detta inte utgöra en hävning av avtalet, såvida inte lagen om avbetalningsköp är tillämplig.

Alla risker ska övergå till köparen så snart varorna har överlämnats till den person som utför transporten eller har lämnat TimberTec GmbH:s lager för avsändning. Vid leveranser till oss ska avsändaren bära alla risker, i synnerhet transportrisken fram till att varorna anländer till TimberTec GmbH samt hela transportkostnaden.

Platsen för uppfyllande av alla skyldigheter som härrör från avtalsförhållandet är Eutin. För alla tvister som uppstår i samband med avtalsförhållandet är Eutin behörig domstol om kunden är en köpman, en offentligrättslig juridisk person eller en offentligrättslig specialfond. Vi har dock rätt att vända oss till den domstol som ansvarar för kundens säte. Tysk lag ska tillämpas exklusivt. Tillämpningen av FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor av den 11 april 1980 är utesluten.

Om en bestämmelse i avtalet eller de allmänna villkoren är eller blir ogiltig, eller om avtalet är ofullständigt, ska det återstående innehållet i avtalet inte påverkas. Den ogiltiga bestämmelsen ska ersättas med en bestämmelse som på ett rättssäkert sätt kommer så nära den ogiltiga bestämmelsens ekonomiska innebörd och syfte som möjligt. Detsamma gäller för eventuella kryphål i avtalet.

Status: 15 oktober 2018